Literacki Sopot 2019 w dniach 15-18 sierpnia

15-18 sierpnia 2019 odbędzie się już ósma edycja Festiwalu Literacki Sopot, który organizowany jest przez Miejską Bibliotekę Publiczną oraz Miasto Sopot. Każdego roku organizatorzy wybierają jeden kraj, którego literatura jest wiodącym motywem festiwalu. W tym roku jego uczestnicy będą mieli okazję zgłębić literaturę i kulturę Wielkiej Brytanii.

Każdy miłośnik dobrej literatury znajdzie coś dla siebie w bogatym programie spotkań, debat, warsztatów, pokazów filmowych, czytań performatywnych i spektakli.

Spotkania z literaturą i kulturą od 2012 roku

Literacki Sopot odbywa się od 2012 roku, zawsze w drugiej połowie sierpnia. Każda edycja to spotkanie z literaturą i kulturą z innego kręgu językowego. W tym roku echem zeszłorocznej, francuskiej edycji jest wizyta Érica Emmanuela Schmitta, jednego z najczęściej czytanych i wystawianych autorów francuskojęzycznych na świecie. Éric-Emmanuel Schmitt nie tylko spotka się ze swoimi czytelnikami, ale także zagra w spektaklu na podstawie swojej najnowszej książki “Madame Pylinska i sekret Chopina”.

Tegoroczna edycja w dużej mierze poświęcona jest kobietom

Tegoroczna, brytyjska edycja Literackiego Sopotu w dużej mierze poświęcona jest kobietom. “Czasy mamy niewątpliwie ciekawe, pełne chaosu, bólu i zawiedzionych nadziei. Stoimy w obliczu zmieniającej się Europy, niepewni, co przyniesie jutro. Odnosząc się do licznych zagrożeń, w tym tych dotyczących naszych wolności, swobodnej wymiany myśli, czy praw, jakie nam przysługują, postanowiliśmy zająć się m.in. przypomnieniem osiągnięć brytyjskich sufrażystek, feministek czy tzw. nowych feministek. Skupiliśmy się bardziej na pokazaniu kobiet historycznie ważnych dla brytyjskiej kultury i ważnych obecnie przez to, co piszą niż na sięganiu po “silne” męskie nazwiska” – wyjaśnia Joanna Cichocka-Gula, wiceprezydent Sopotu, pomysłodawczyni festiwalu Literacki Sopot.

Cykl “Kobiety piszą przyszłość”

Gośćmi festiwalu będą wyraziste i niezależne osobowości, które nie tylko piszą książki, wyróżniane światowymi nagrodami, ale przede wszystkim angażują się w działania społeczne, sprzeciwiają panującym zasadom oraz starają się realnie wpływać na kształt społeczeństwa. W cyklu “Kobiety piszą przyszłość” spotkać się będzie można z Reni Eddo-Lodgge – dziennikarką, specjalizującą się w literaturze faktu, uznaną przez “Guardiana” za “jedną spośród 30 najważniejszych w mediach cyfrowych”; Ntailan Lolkoki, która o przemocy wobec kobiet i okaleczaniu żeńskich narządów płciowych napisała w autobiograficznej książce Skrzydła dla motyla (tłum. Bartosz Nowacki, wyd. Prószyński i S-ka), a także brytyjską korespondentkę z Chin, której sławę przyniósł pamiętnik “Socjalizm jest Piękny”. Wspomnienia robotnicy z czasów nowych Chin (tłum. Ewa Ledóchowicz, wyd. Prószyński i S-ka) – Lijia Zhang.

Cykl rozmów “London calling”

W cyklu rozmów “London calling”, nawiązującym do popularnej piosenki The Clash, wystąpi Katie Green, autorka graficznego pamiętnika “Lżejsza od swojego cienia” opowiadającego o zmaganiu się z anoreksją (tłum. Kamila Kowerska, wyd. timof i cisi wspólnicy); okrzyknięta przez “Guardiana” “jedną z najbardziej znaczących i ekscytujących młodych pisarek w Wielkiej Brytanii” Sarah Hall, której zbiór opowiadań Madame Zero i inne opowiadania w tłumaczeniu Miłki Jankowskiej ukaże się premierowo nakładem Wydawnictwa Pauza; Sarah Perry, która z Wężem z Essex (tłum. Adam Zdrodowski, wyd. Marginesy) znalazła się na szczycie bestsellerów w Wielkiej Brytanii oraz Isabel Greenberg, ilustratorka, która zasłynęła już swoją pierwszą powieścią graficzną Encyklopedia Wczesnej Ziemi (tłum. Łukasz Buchalski, wyd. Kultura Gniewu). Odbędzie się również polska premiera najnowszej książki Pod powierzchnią (tłum. Jan Kabat, wyd. Świat Książki) Daisy Johnson, najmłodszej w historii autorki nominowanej do Man Booker Prize.

W tym roku podczas Festiwalu odbędą się aż cztery debaty. Ciąg rozmyślań o kobietach dokończą Charlotte Gordon i Laura Marcus w dialogu “Od Mary Wollstonecraft do Virginii Woolf”. Podczas debaty “W cieniu” o swojej wymagającej, lecz rzadko dostrzeganej pracy opowiedzą tłumacze Jacek Dehnel, Antonia Lloyd-Jones.

Zobacz również:

Pomorze upamiętni pomordowanych w Lesie Szpęgawskim. 180 tys zł na pomnik ofiar niemieckiego ludobójstwa

Źródło: kultura.onet / Fot. instagram.com/literackisopot

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

134 More posts in Książki category
Recommended for you
Nowa książka Jakuba Żulczyka?

Jest gotowa! Premiera już jesienią! Za sprawą "Ślepnąc od świateł", Jakub Żulczyk odniósł ogromny sukces....